לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
![](https://lashon.org/sites/default/files/styles/speaker_image_medium__250x250_/public/field/recording/speaker/%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%95%20%D7%9C%D7%A9%D7%95%D7%9F%20%D7%94%D7%91%D7%99%D7%AA%20%28%D7%9C%D7%A9%D7%99%D7%9D%20%D7%91%D7%94%D7%A2%D7%9C%D7%90%D7%AA%20%D7%A1%D7%A8%D7%98%D7%95%D7%9F%20%D7%9C%D7%90%D7%AA%D7%A8%29_242.png?itok=M26wkyYc)
שם הדובר/ת:
ליזה זיגדון
מגדר:
אישה
עיסוק:
עקרת בית
גיל בעת התיעוד:
80
שנת עלייה לארץ:
1951
ארץ המוצא:
קהילות המוצא:
שפה:
ערבית-יהודית
נושאי השיחה:
תיעוד:
יעל ברוך
מועד התיעוד:
2020
תִרגום:
יפה טוביאק
תרגום:
תרגום כללי
מראיינת: ספרי לי על בושייף.
ליזה: היא לא מהעיר שלי[...] בושאייף, מה שאני מבקשת ממנה, היא מגשימה לי. בת אחי הייתה בצבא שלוש שנים בגבול לבנון, ובכל בוקר הייתי מבקשת ממנה שתלך בשלום ושתחזור בשלום ומדליקה לה נר [...]
מראיינת: איך את מתפללת אליה? מה את אומרת?
ליזה: אני מבקשת כל מה שעל הלב שלי: שמרי על הילדים שלי, תביאי להם בריאות, נחת, פרנסה, שילכו בשלום ויחזרו בשלום. לנכד שלי יש מבחנים, והוא מבקש ממני: סבתא, תדליקי נר.
מראיינת: אבל מה אומרים לבושייף? איך אומרים בעברית? מה את אומרת לה?
ליזה: אני אומרת - רחמי עלי, תביאי לי תרופה, חיים טובים, שלום, הנאה, נחת, שלום בית. לפעמים מביאים לי חינה משם ויש לי במקרר.