חופש הביטוי בבית הספר

שם הדובר/ת: 
עזר חלבי
מגדר: 
גבר
עיסוק: 
סוחר טקסטיל ומהנדס חקלאות
גיל בעת התיעוד: 
71
שנת הגירה: 
2000
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
שפה: 
ערבית-יהודית
תיעוד: 
יהודית הנשקה
מועד התיעוד: 
2020
תִרגום: 
מרים הרמן

תרגום: 

אספר לך סיפור שלא תאמיני:

למדתי בבית הספר בשם אלעיק בסוריה. אתי למד ילד יהודי. היה לנו מורה לצרפתית ומורה בערבית, אבל את רוב החומר למדנו בצרפתית. גם מדעים, פיסיקה וסוציולוגיה למדנו בצרפתית. אפילו את הבגרות עשינו בצרפתית. המורה לערבית לימד את השפה וספרות ערבית.

המורה חילק את הכיתה לשתי קבוצות. לקח ילד מכל קבוצה, נתן נושא ואמר: תעבדו בזה יחד בבית. אני הייתי עם הילד היהודי ועוד ילד, ואת לא תאמיני, הנושא היה פלסטין. השגנו ספרים בנושא, ושם היה כתוב שהרבה פלסטינים מכרו את אדמותיהם ליהודים, והרי אומרים שהורגים כל פלסטיני שמוכר אדמה ליהודים.

באנו עם השיעורים שעשינו בבית לכיתה ואמרנו את מה שקראנו. גם המורה וגם הילדים המוסלמים שתקו ולא אמרו מילה. הבאנו גם את הספרים שמשם לקחנו את החומר. לכן לא היה להם מה להגיד.