לאמא שלי, קלרה בת ראשֶל וברוך לבית בֵּלְיוֹ
שם הדובר/ת:
קלרה דה-פיצ'וטו (לבית בֵּלְיוֹ)
מגדר:
אישה
עיסוק:
תופרת
גיל בעת התיעוד:
68
שנת עלייה לארץ:
1949
ארץ המוצא:
נושאי השיחה:
תיעוד:
עדינה כהן (לבית דה-פיצ'וטו)
מועד התיעוד:
1983
תִרגום:
משה גיורא אלימלך
תרגום:
שחומה קוראים לי
עורי היה כה צח
אבל שמש של קיץ
שזפה אותי כל כך
שחומה וחיננית את
שחומה וחיננית
ועיניך שחורות
תעתיק:
Morenica
Morenica a mi me llaman
- yo blanca nací
el sol del enverano
. a mi m'hizo ansí
,Morenica, grociosica sos
morenica y graciosica
.y mavra matiamu
מילות השיר והתרגום הובאו מתוך אתר שירי עם יהודיים: