שיר האישה הראשונה על השנייה

שם הדובר/ת: 
דינה (נדרה) בוטל
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
זמרת, מארגנת חינות, מלבישה, עובדת משק בבית חולים ומתנדבת
גיל בעת התיעוד: 
75
שנת עלייה לארץ: 
1949
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2021

תרגום: 

הסבר: הגבר נשא אישה שנייה, והאישה הראשונה שרה על כך שתמיד הוא הולך לאישה השניה, נותן לה את כל הדברים הטובים וחוזר אליה עם עצם או בידיים ריקות.

היא אומרת:

אני שומעת לחשושים מאחורי הדלת, זו כנראה אביכם והזונה שלו.

אני מתכוונת לבשר לאמי ולדודתי שצרתי מתה.

אני מאושרת עד הגג, ומבקשת שיקברו אותה על הדרך, על מפתן הבית, כך שהיא תדרוך עליה בכל כניסה.

שיקברו אותה בבגדיי, שאדע שהיא מתה.

אני מבקשת מהקברן שיחפור עמוק מאד, כך שלא תריח את המרק ותקום.