עברית

פסח וזכרונות מאיית תאגלה

שם הדובר/ת: 
חיים פחימה
משתתפים בשיחה: 
סימי פחימה
מגדר: 
גבר
עיסוק: 
סיטונאי ובעל מוסך
גיל בעת התיעוד: 
81
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020
תִרגום: 
משה שטרית

תרגום: 

חיים: הייתה שעה של צרפתית, הייתי בורח, לא אהבתי את זה. 

בפסח פסח ההגדה ומצות וכל הדברים של של המצות, ואני אני הייתי ילד קטן. החנויות, השורה כולה חנויות של אבא שלי, ואחרי שאבא שלי מת הכניסו את אחי לכלא, היה [....] עם חזירים, חזירים. בזמן שלקחו את אחי לכלא, הביאו את החזיר כדי שיעבוד. אחי הבכור שלי הכניסו אותו לכלא, ואחרי הכלא שנה היה במחנה, ועוד שנה הביאו אותו לחנויות שלנו, ואחרי שעברה שנה שנתיים, בא לאימא, אמר לה: "אין לנו מה לעשות כאן, בוא נלך לקזבלנקה".

תפקוד כמשפחה אומנת ורב מאור עקיבא

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

פורים ומימונה

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

אירועים משפחתיים ואירוח

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

סבתי וספר המזלות

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

אבי והיחסים עם המוסלמים

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

סבתי, ברכותיה ועבודתה כמרפאה

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

לידה, ברית, אמי ומות אחי

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

חינוך והשכלה

שם הדובר/ת: 
סימי פחימה
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית ואם אומנת
גיל בעת התיעוד: 
76
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר
מועד התיעוד: 
2020

בית המגורים באל-קלעה והיחסים עם המוסלמים המקומיים

שם הדובר/ת: 
פורטונה עמר
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
חקלאית
גיל בעת התיעוד: 
86
שנת עלייה לארץ: 
1952
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יעל וקסלר ואליאסף עמר
מועד התיעוד: 
2022
תִרגום: 
משה שטרית

תרגום: 

היה לנו בית היה לנו בית גדול, גדול גדול, שהיו בו שתי קומות, היה לנו למטה ולמעלה, והייתה לנו דלת הבית לא כמו אלה הדלתות, אלה הדלתות של עכשיו. הייתה דלת הבית, היו לה שתי דלתות, היו צריכים שני אנשים כדי לפתוח אותן, ושני אנשים כדי לסגור אותן, נסגרות כך, והיו הדלתות כבדות וטובות. ובבית שלנו, באמצע הבית, עשוי עץ של לימון, של לימון, תפוזים, באמצע הבית. החדר של אימא, החדר של סבתא, החדר שלנו, החדר של הילדים, החדר של הבנות, והמטבח, ומי שרוצה לעלות למעלה, עולה למעלה, הבית גדול מאוד. היו האנשים של קלעה כולם, היו באים לבית שלנו, אנחנו היינו ידועים, משום שסבא שלי בטוב ולא חסר לו, היו לו הרבה עסקים, שהיה עושה עם המוסלמים, מחוץ, מעבר לקלעה, קלעה, והאנשים שגרים מעבר לקלעה, מוסלמים שהיו חורשים, שחורשים [...] מגדלים בהמות, ועושים את כל זה, הכול, וסבא שלי היה שותף איתם, הוא היה נותן להם כסף, והם היו עושים את כל זה, והיה איתם. לא הייתה שנאה, היינו בטוב חיינו בטוב, כך היה סבא שלי שלקח קופסה של העניים.