Skip to main content
Mother Tongue
The Preservation of Jewish Languages and Cultures in memory of Hayyim (Marani) Trabelsy
Login
Search
Toggle navigation
Home
About
Recordings
Topics
Recent Recordings
Songs and Piyyutim
Share
Contact us
Al-Khums
Bruria Gedwa
Life in Al-Khums, school, Aliya and meeting Yosef
Pogroms and burning of the synagogue
School and Rabbi Frija
Nissim Rubin
Life story
Song about American aircraft
World War II
ʿAmos Raḥamim
"I didn't look at your beautiful face"
Bridal song
Education and the teaching of women
Ḥad Gadya in Arabic from Libya
Leading a bride to the mikve song
Meeting his wife and sharing a life
Piyyut for the people of Israel
Relationship with the Muslims and women's abduction
Song about earthquake
Az-Zawiya
Liza Zigdon
Aliya and settlement in Israel
Bsisa
Congratulations and greetings
Foods and song about tea
Life in Libya
Natural remedies
Preparation of the bride to her wedding
Slat Ibn Shaif Synagogue
Song for bride and groom
Miriam Hallel
Aliya to Israel and the relationship with non-Jews
Passover and matzot making
The flag song
Benghazi
Prof. Maurice M. Roumani
Passover Haggada from Libya
Toni (Tova) Bramly
Bereavement customs and the name of the community's Rabbi
Blessings
Childhood and death of the grandfather
Children's songs
Family experience in Libya and Israel
Folk medicine
Foods
Holidays and customs (Purim, girls' Shabbat and ḥenna)
Life story (the family, the Holocaust and Aliya)
Protection against ʿAyin Haraʿ (the evil eye) and entering a new home
Songs and women's proverbs
Garyan
Ḥassan ʾEliyahu
Arab-Jews relations
Foods and holidays
Holy studies, bar mitzva and family
Ravita Ḥassan
Holidays and their foods
Journey to Israel by ship and adjusting to the country
ʿAmos Ḥajaj
Eḥad Mi Yodeaʿ in Arabic from Libya
Ḥad Gadya in Arabic from Libya
Leval Yimmot Netzach (Let It Never Fall) - Passover piyyut
Gharyan
ʿAmos Ḥen (Ḥassan)
Dropping out of school and helping with the household through agriculture
Aliya to Israel and absorption
Childhood
Community life and mutual aid
Honouring parents and treating the children with love and care
Life in Gharyan and Tripoli
Marriage and livelihood in Israel and abroad
Military service
Israel
Tsuri ʾArviv
"Let Us Praise" - Passover Piyyut from Libya
Eḥad Mi Yodea' from Libya
Ḥad Gadya in Arabic from Libya
ʾAriela ʾEliyahu (Liktevi)
Passover customs
Rabbi Shakir and brit mila
ʿAmos Ḥajaj
Eḥad Mi Yodeaʿ in Arabic from Libya
Ḥad Gadya in Arabic from Libya
Leval Yimmot Netzach (Let It Never Fall) - Passover piyyut
Janzur
Misrata
Yehudit ʾEnoshi (Samia)
'Dayenu' ("it would have sufficed us”) in Arabic
Blessings for the month of Nisan
Maqama for women celebrating Rosh Ḥodesh Nisan
Msallata
Yosef Gedwa
Aliya and Zionism
Bar mitzva, rabbis, wedding and brit mila
Yosef Magro
'Eternal Lord' and 'dwell in houses of clay'
Aliya to Israel
His father and bar mitzva
Meeting his future wife, youth and conscription
Passover customs
Schooling and education
Song and proverb: "You laugh, the world laughs"
Story and song of friend lost along the way
ʾEliyahu Shamaka
Childhood memories
Holidays and their foods
Language, Aliya and absorption
Meeting his wife, family and livelihood
ʿAziza Dishek
Event recitation
Folk beliefs and ʿAyin Haraʿ (the evil eye)
Her mother's livelihood and Rabbi Frija Zuares
Matchmaking and wedding
Pogroms in Tripoli and moving to Al-Khums
Rabbi Mordechai Buskila and school
Recitation composed after Aliya to Israel
Shabbat and holidays
Song recitation
Tripoli
ʿAmos Ḥen (Ḥassan)
Dropping out of school and helping with the household through agriculture
Aliya to Israel and absorption
Childhood
Community life and mutual aid
Honouring parents and treating the children with love and care
Life in Gharyan and Tripoli
Marriage and livelihood in Israel and abroad
Military service
Ahisamakh residents
Love song about separation
David (Didi) Bechor Tayer
Life in Tripoli until 1967
Pogroms in Libya and Aliya to Israel
Doris Bracha (Sarusi)
Family
Passover
Fortuna Diamant (Maimon)
Aliya, absorption and search for relatives
Passover preparations
Hadassa Toledano
A song for a girl who came of age
Children's plaything song: Mumna ya Mumna
Mimouna: the holiday of engagement
Piyyutim on Shabbat eve
Purim
Shabbat and holiday foods
Songs and Piyyutim
Tale of the Sultan and the loaf of bread
The Jewish school in Tripoli
Ḥaim Bublil
Abraham's tale ('utqul lu ya ibni')
Ha Laḥma ʿAnya
Piyyutim of Simḥat Tora ha-qafot (encirclement)
The long kiddush of Passover Seder
Ḥassan ʾEliyahu
Arab-Jews relations
Foods and holidays
Holy studies, bar mitzva and family
Lina Naḥum (Daʿadush)
School and making couscous
Toni Yona (Tsemaḥ)
Aliya and life story
Birth ceremonies
Tsuri ʾArviv
"Let Us Praise" - Passover Piyyut from Libya
Eḥad Mi Yodea' from Libya
Ḥad Gadya in Arabic from Libya
ʾAriela ʾEliyahu (Liktevi)
Passover customs
Rabbi Shakir and brit mila
Zliten
ʾAriela ʾEliyahu (Liktevi)
Passover customs
Rabbi Shakir and brit mila
Contact us
Full name
*
Email
*
Country
*
Phone
*
Message
*
Send
Yehudit Henshke, Mother Tongue: The Preservation of Jewish Languages and Cultures in Memory of Hayyim (Marani) Trabelsy
leshonhabayit@gmail.com
facebook.com/lashon.org