שיר לכלה ולחתן
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
תיעוד ושימור לשונות היהודים ותרבויותיהם ע"ש חיים (מרני) טרבלסי ז"ל
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
תרגום כללי
מראיינת: ספרי לי על בושייף.
ליזה: היא לא מהעיר שלי[...] בושאייף, מה שאני מבקשת ממנה, היא מגשימה לי. בת אחי הייתה בצבא שלוש שנים בגבול לבנון, ובכל בוקר הייתי מבקשת ממנה שתלך בשלום ושתחזור בשלום ומדליקה לה נר [...]
מראיינת: איך את מתפללת אליה? מה את אומרת?
ליזה: אני מבקשת כל מה שעל הלב שלי: שמרי על הילדים שלי, תביאי להם בריאות, נחת, פרנסה, שילכו בשלום ויחזרו בשלום. לנכד שלי יש מבחנים, והוא מבקש ממני: סבתא, תדליקי נר.
מראיינת: אבל מה אומרים לבושייף? איך אומרים בעברית? מה את אומרת לה?
ליזה: אני אומרת - רחמי עלי, תביאי לי תרופה, חיים טובים, שלום, הנאה, נחת, שלום בית. לפעמים מביאים לי חינה משם ויש לי במקרר.
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
לכבוד משפחתי היקרה ולשימור המסורת של קהילתנו
הילדה ליד הבית
למה את פה?
אני פה חושבת על עצמי
אני חושבת על אבא שלי ואמא שלי
לאן הביאו אותי
הביאו אותי למקום שאני לא מכירה ולא מכירים אותי
שיסו את הכלב באבנים, רגמו אותי.