עברית

השפות שבהן דיברו במצרים

שם הדובר/ת: 
פרופ' יעקב שויקה
מגדר: 
גבר
עיסוק: 
פרופ' (אמריטוס) למדעי המחשב, ראש המחשוב של פרוייקט פרידברג לחקר הגניזה הקהירית, ראש מערכת המילון 'רב מילים'
גיל בעת התיעוד: 
81
שנת עלייה לארץ: 
1957
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
לירן אוסי
מועד התיעוד: 
2018

תרגום: 

תרגום כללי:

נולדתי בקהיר, במצרים בשנת 1936. אמי הגיעה מחאלב בסוריה.

בבית דיברו ערבית וצרפתית. בינינו האחים דיברנו ערבית ועם אמא דיברנו צרפתית.

עם הערבים המוסלמים המצרים דיברנו ערבית.

חטיפת הבן שסוכלה

שם הדובר/ת: 
שושנה בן שמעון
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
רפתנית
גיל בעת התיעוד: 
92
שנת עלייה לארץ: 
1949
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
תיעוד: 
איילת הלל
מועד התיעוד: 
2018

תרגום: 

תיאור כללי: שושנה מספרת כיצד כמעט חטפו את בנה, דני, לולא ערנותו ונחישותו של בעלה בבית החולים

החיים בתימן

                                                                             

שם הדובר/ת: 
נעמי דהרי
משתתפים בשיחה: 
אברהם לוי
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית
גיל בעת התיעוד: 
88
שנת עלייה לארץ: 
1947
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
נריה לוי
מועד התיעוד: 
2018

חטיפת ילדי תימן

                                    

שם הדובר/ת: 
אברהם לוי
משתתפים בשיחה: 
נעמי דהרי
מגדר: 
גבר
עיסוק: 
נהג אגד, מורה דרך
גיל בעת התיעוד: 
70
שנת עלייה לארץ: 
1949
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
תיעוד: 
נריה לוי
מועד התיעוד: 
2018

שידוכין בתימן

                                                                                                            

שם הדובר/ת: 
נעמי דהרי
משתתפים בשיחה: 
אברהם לוי
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית
גיל בעת התיעוד: 
88
שנת עלייה לארץ: 
1947
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
נריה לוי
מועד התיעוד: 
2018

תפירת שמלות לכבוד חג הפסח

שם הדובר/ת: 
שרה אטיאס
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית
גיל בעת התיעוד: 
83
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יהודית הנשקה, סוזי ורחמים כהן
מועד התיעוד: 
2018

מקוה טהרה באל-וואד (סוף)

שם הדובר/ת: 
שרה אטיאס
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית
גיל בעת התיעוד: 
83
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
נושאי השיחה: 
תיעוד: 
יהודית הנשקה, סוזי ורחמים כהן
מועד התיעוד: 
2018

תרגום: 

תרגום כללי:

המקווה באל וואד (סוף) היה ממוקם באמצע הפרדסים ונבנה כבאר עם מדרגות. כדי להגיע למקום המרוחק הנשים היו הולכות יחד. לאחר הטבילה כיסו את פתח הבאר.

קערת הפסח

שם הדובר/ת: 
שרה אטיאס
מגדר: 
אישה
עיסוק: 
עקרת בית
גיל בעת התיעוד: 
83
שנת עלייה לארץ: 
1955
ארץ המוצא: 
קהילות המוצא: 
תיעוד: 
יהודית הנשקה, סוזי ורחמים כהן
מועד התיעוד: 
2018

תרגום: 

תרגום כללי:

שרה מספרת מה הניחו על קערת הפסח וכיצד נהגו לברך.

היא מסבירה כיצד הכינו את החרוסת.

מתארת את הטקס שעשו עם צלחת הפסח, סובבו אותו סביב ראשי המסובים ובירכו.